Sunday, April 25, 2010

Reflexion sur la discussion avec Susan Poulin

J'ai pense que notre discussion avec Susan Poulin etait tres interessante. Ses descriptions de sa famille ont solidifees pour moi l'importance du role de la famille dans la vie Franco-americaine. Quand je lui ai demandee la question sur l'histoire largement inconnu des Franco-americaines dans les regions des Etats-Unis a part les regions de la Nouvelle Angleterre. Avec une population tel grande and influente dans notre pays, j'ai trouve tres triste que leur histoire etait inconnu pour moi jusqu'a ce semestre! Sa reponse est la preuve de comment les differences de la culture peuvent agir sur un groupe des personnes. Elle nous a explique que les Francos prefere de garder le silence et de rester entre-eux. Donc ca suggere que pour les Francos ils n'interessent pas de racontant son histoire aux autres. C'etait choquant pour moi parce que je serais tres triste si les autres gens de mon pays ne comprennent pas ou meme ne savent rien de mon peuple! Donc je me suis rendu compte que mon attitude envers ce sujet est different peut-etre parce que l'idee de garder le silence n'est pas une partie de mon culture et ca n'est pas la mentalite de ma famille- les gens juifs! Donc, meme comme quelq'un qui se specialise en l'anthropologie, sa reponse m'a donne un lecon.

Dans mon blog j'avais ecrit une question de la "moderne" comme une idee tres central dans notre pays aujourd'hui et comment Susan Poulin essaye de recreer l'identite francophone dans une facon qui presenter cette identite comme pertinant aujourd'hui. Gina a demande une question similaire a Mme Poulin, et dans sa reponse j'ai decouvert que les Francos vraiment resistent n'importe quel changement a l'identite Franco-americaine. Mme Poulin, par exemple, a expliquer comment les Francos n'aiment pas les changements dans la musique traditionnelle--ils ne veulent que les versions traditionnelles des chansons. Donc j'ai l'impression que cette resistance etait un defi pour Mme Poulin, qui essaye de promouvoir l'identite Franco-americaine dans les facons nouvelles. Pourtant, elle a dit aussi quelque chose interessant-- que la continaution de l'idee de "la survivance" est maintenant l'imperatif des artistes comme elle: les musiciens, les acteurs dans le theatre, les realisateurs des films, etc. Elle a dit que ce n'etais pas le cas avant, et c'etait quelque chose nouveau pour la communaute. Donc, il y a l'espoir!

Finalement, j'ai note que Mme Poulin, quand elle a parle de parlant la langue francais, elle a dit "talk French" au lieu de "speak French". Je ne sais pas si c'est une expression du region du Maine d'ou elle vient, mais j'ai note cette difference. Pour moi, l'idee de "talk French" a une connotation negative, que peut etre de "talk French" est de parle le francais sans etant Francais, ou peut etre que de "speak French" est de parle le francais standard, plus "correct", et donc puisqu'ils ne parlent pas cette langue ils ne "speak" pas le francais, donc ils simplement "talk French." Je ne sais pas...peut-etre c'e'st rien mais j'ai notee cette expression interessante.

Tuesday, April 20, 2010

Questions pour Susan Poulin

Questions pour M. Susan Poulin:

1. 1. Dans votre blog, il semble que votre personnage associé son identité Franco-américaine avec le passé- les mémoires de ses grands-parents et ses parents. Comme une femme qui essaye de revivre l’identité Franco-amércaine aujourd’hui dans un pays qui est très préoccupé avec les choses « modèrnes » et l’avenir, comment est-ce que vous présenter l’identité Franco-américaine comme importante ? Et comment est-ce que vous trouver les façons pour vous-même de comprendre et apprécier votre identité F-A dans ce paradigme américain

2. 2. Quelle est le rôle de la langue française pour vous personnellement ? Est-ce que vous pensez des certains sujets en français ou en anglais ? Croyez-vous qu’il est nécessaire d’apprendre (ou de réapprendre le français) pour trouver vraiment l’identité F-A, ou pensez-vous qu’il existe les autres façons comme les traditions, contes, la cuisine, etc. ?

3. 3. Pourquoi croyez-vous que l’histoire des Franco-américains n’est pas bien connu par les jeunes (des autres parties des Etats-Unis outre la Nouvelle Angleterre) ?


Tuesday, April 13, 2010

Deux Femmes, Deux Reves

Q: Si on allait ecrire une redaction sur ce livre, sur quel sujet ecririez-vous ? (Qu'est-ce qui vous interesse le plus de ce livre ? Comment est-ce que cela se manifeste dans le livre ?) Quelle est son importance (le sujet que vous avez choisi) pour le contexte de la Franco-Americanie ?

A: Puisque ce livre veut illustrer un microcosme de la vie Franco-Americaine, je crois qu'une partie interessante et importante du livre est l'idee de la survivance et comment elle change a travers l'histoire. C'etait la conversation que nous avons en classe hier mais je la trouve tres interessante et un bon exemple de comment la vie change entre les deux generations des Franco-Americains dans la Nouvelle Angleterre. On voie vraiment un changements des valeurs, surtout l'idee de la "survivance" et le valeur du patrimoine canadien.

Partout le livre, il y avait beaucoup des references par des adultes du Canada et le travail du terre il l'independence. Il y les citations comme "Il faut retorner a la terre. Au moins, la on est vraiment chez nous", et "mais la terre, c'est solide" et "c'est du bois de chez nous, tu comprends. C'est pas n'importe quelle sorte de bois" et "La famille etait canadienne, elle testerait canadienne." En fait, le pere Aurelien a travers du livre represent la memoire continuel du Canada pendant ses enfants, qui sont plus assimile que lui, monte comment beaucoup de valeurs "franco-americain" commencent de disparaitre meme quand on essaie de garder la memoire du Canada. La valeur la plus important dans la vie canadienne etait l'idee de la "survivance." C'etait le but de leur vie, de survivre dans une facon independente, libre d'un "boss". Autrement dit, ils gangnent leur avec leurs propres mains parce qu'ils travail la terre et presque tout qui s'est passe etait dans leur controle. Mais quand les familles franco-americaines sont arrives aux Etats-Unis, ils doivent travailler dans une autre domaine- les moulins. Maintenant, comme la lutte pour trouver le travail par tous les personnages du livre, ils doivent compter sur les autres pour survivre. Donc on voit une nouvelle conception de la survivance-- l'argent. Avant, la survivance etait partie de la terre, mais on gange l'argent pour survivre. Je crois que parce que la survivance est maintenant vraiment dans les mains du "boss", les Franco-Americains perd leur lien avec la survivance. Autrement dit, la survivance est toujours une partie essentielle de leur vie, mais elle devenir plus separee de leur identite personne.

Ca veut dire qu'au Canada, le travail du terre etait une partie essentielle de l'experience de la famille. Tout le monde a travaille ensemble pour un but-- la fertilite et le succes de la terre. D'etre un travailleur du terre (comme le pere de la famille Chapdelaine, par exemple), etait une facteur qui definit quelqu'un. Comme on a vu en Marie Chapdelaine, tout le monde a identifie avec la terre et avec la nature. Donc la survivance, qui compte sur la nature, etait une partie proche de leur identite. Avec cette nouvelle domaine du travail dans les moulin, on gange l'argent, quelque chose qui est plus anonyme. Ca veut dire que quand on travail avec la terre et peut-etre quand on faire du commerce avec les fruit de notre labour-- on depend sur les relations personnelles. On fait le commerce seulement si on a confiance a lui parce qu'on croit qu'on recevera quelque chose en contrepartie. (Un peu de l'Anthropologie dans mon blog aujourd'hui!) Donc les familles Franco-Americains qui se demanagent aux Etats ou la commerce et fait avec l'argent, il existe un rapport moins personnel avec ce travail. En plus, ils n'identifient avec l'argent ou avec les chaussures qu'ils fabiriquent soi-meme comme ils avait identifie avec le labour de la terre au Canada. Je crois que ca change l'idee de la survivance dans un niveau plus profonde qu'on doit maintenant survivre sur l'argent.

Un autre partie de ce changement et les divisions entre les deux generations. On ne voit jamais les enfants de la famille parler de la nostalgie du Canada ou un desir de retourner la, en fait chaque fois qu'Aurelien ou Eglantine parle du Canada, les enfants encouragent ses parents d'arreter vivre dans la passe et de changer avec les temps. On voit quelque fois dans le livre que "le temps change". En fait tous les enfants regardent envers l'avenir et ils croient que les reves de leur mere et les memoires nostalgiques et l'entement de leur pere n'est pas utiles parce qu'ils ne realisera rien. Rose-Aimee, par exemple, reve des choses mais ses reves, comme elle dit, peut etre realise...ils ne sont pas impossible comme celui de sa mere.